This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.This theme is Bloggerized by Lasantha Bandara - Premiumbloggertemplates.com.

Sabtu, 13 Februari 2016

PERANG RAKYAT DI PATANI DAN PUNCA PATANI DIRAMPAS OLEH SIAM

AMPERA PATANI - Perang rakyat di Patani dalam sejarah adalah perjalanan hidup manusia ada semenjak masa dahulu dan masa era kekinian, perkembangan demi perkembangan sesuai dengan corak bumi dan tinkahlaku manusia didalam masanya masing-masing dalam menentu cara berperang, seiring dengan perkembang ilmu pengetahuan dan teknologi yang dikembangkan oleh para ilmuan, baik yang ada di Barat dan Timur, semua adalah untuk memajukan bangsa diri sendiri, dalam rangka bersaingan dan pertahanan sebuah wilayah yang mareka sedang huni didalamnya.

Sedih dan luka yang membawa pilu menghiris hati anak bangsa dan umat manusia bila peperangan terjadi dan kedamaian adalah harapan satu-satunya untuk membawa ketenangan didalam kehidupan, jiwa kecil dalam diri anak manusia tidak ada keinginan untuk berperang, akan tetapi jalan buntu dalam penyelesaian masalah, maka perang yang menjadi pilihan anak manusia dimuka bumi ini, dari zaman batu sampai pada zaman modern sekarang.

Di tanah Meleyu Patani sendiri pun sudah memasuki era baru, kadang kala orang megambarkan perang itu hanya angkatan perang yang berperang atau dengan kata mudah bertempur disebuah lapang terbuka yang jauh dari mata manusia ramai, tetapi perang sekarang bukan lagi peperangan antara dua belah pihak pasukan bersenjata yang saling beradu kekuatan persenjataan dan jumlah orangnya, sebab perang sekarang itu meliputi keseluruhan hidup manusia yang ada diwilayah itu, baik masalah budaya, bahasa, agama, adat, ideologi, ekonomi dan sebagainya, entah orang diwilayah itu mau berdiam diri atau bergerak, maka ahli pemikir militer terkemuka sepakat mengatakan bahwa perang sekarang adalah perang rakyat menyeleruh atau perang rakyat total.

Sekarang sedang dalam keadaan perang total itu, tentu pula akan kita bertanya, siapakah lawan atau musuh bangsa Melayu Patani, maka setiap orang yang kenal akan sejarah bangsa sendiri akan mengatakan bahwa musuh bangsa Melayu Patani adalah bangsa Siam, kenapa bangsa Siam menjadi musuh bangsa Melayu Patani, dengan tidak ragu kita dapat berkata bahwa bangsa Siam adalah penjajah, sebab pada tahun 1785 M. Bangsa Melayu Patani kalah perang sama bangsa Siam, maka Patani ditakluk dan dijajah, yang kalah tetap menjadi hina dalam tanah air sendiri, untuk menembus kehinaan itu adalah perang pula terhadap menjajah Siam itu, barang siapa yang tidak mahu melawan dengan penjajah, yang mahu tetap mempelihara kehinaan itu, maka layaklah bagi mareka itu dipanggil sebagai putra dan putri yang mati sebelum jasad mati yang ditelan bumi dan dimakan cacing, kain kafanlah yang layak mareka pakai bukan baju kurung Melayu atau kain sarung dan songkok.

Di Patani sekarang adalah perang rakyat, rakyat jelata bangkit dengan daya upaya dengan apa adanya untuk melawan bangsa penjajah Siam, lalu akankah Patani akan mendapat kemenangan disuatu hari nanti, menang atau tidak menang itu bukan hal utama yang patut kita bicarakan, tembusan rasa hina kepada kehormatan bangsa Melayu Patani itulah yang wajib semua penghuni dibumi Patani barakan, tentu pula bira bara sudah menyala dengan bulat dan merah, lambat lau bangsa penjajah akan angkat kaki dari bumi Patani, ketotalan yang wajib orang Melayu Patani membangun bersama-sama, bagaimana rasa kita dan sikap kita terhadap bangsa penjajah. Dengan ketotalan itulah Patani akan sempurna dalam perang rakyat, yang patut pada adat ilmu politik dan ilmu stratigi militer dapat memberi bahasa yang sama bahwa Patani menang perang dengan penjajah Siam.

PUNCA PATANI DIRAMPAS OLEH SIAM

1785 KEKALAHAN PERANG
-Penaklukan dan Penguasaan
-Siam menguasai pemerintahan Negara
-Hilang kedaulatan negara

1902 HAPUS KEKUASAAN KESULTANAN MELAYU
-Penjajahan dan Penguasaa
-Politik Pecah dan Perintah
-Kolonialisasi dan Aneksasi

1909 RAMPASAN TANAHAIR (Melalui Perjanjian Anglo Siamese).
-Asimilasi dan Penetrasi
-Siamisasi dan Nasionalisasi
-Integrasi dan Sinpusis
Referensi sumber diulas dari links :-
.........................................................
https://www.facebook.com/445736152258210/photos/a.445806728917819.1073741828.445736152258210/543031985861959/?type=3&theater

Jumat, 12 Februari 2016

GENERASI MUDA DI NAKHON SRITHAMARAT SEMAKIN LUPAKAN BAHASA MELAYU

AMPERA PATANI - (BERNAMA) 13 Febuari 2016, Sejak turun temurun orang Thailand berbangsa Melayu di wilayah Nakhon Srithamarat, selatan Thailand bertutur bahasa Melayu loghat Kedah, namun generasi mudanya semakin kurang bertutur bahasa itu.
Aktivis Bahasa Melayu di Khlongdin, Zainah Saiwari berkata generasi muda bangsa Melayu di wilayah itu kini lebih selesa bertutur bahasa Thai dialek selatan kerana pengaruh masyarakat sekeliling.
Ini ditambah oleh faktor penduduk berbangsa Melayu di situ yang semakin mengecil bilangannya, tiada pelajaran Bahasa Melayu di sekolah rendah, sekaligus mengurangkan aktiviti-aktiviti yang menggunakan bahasa Melayu, katanya.
Beliau berkata kini hanya segelintir golongan tua di Nakhon Srithamarat yang masih mempertahankan penggunaan bahasa Melayu.
"Orang Muslim di sini sudah lama bertutur bahasa Melayu, semasa nenek moyang saya dahulu mereka menggunakan bahasa Melayu dalam pertuturan sehingga zaman saya sekarang.
"Bahasa Melayu di sini ada persamaan dengan bahasa Melayu di bahagian utara Malaysia iaitu Kedah kerana ada seorang Tuan Guru yang bertutur bahasa Melayu loghat Kedah datang membuka pondok agama di sini, manakala di bahagian Daerah Thasala ada persamaan dengan bahasa loghat Kelantan," katanya ketika dihubungi Bernama di sini.
Khlongdin, ialah sebuah kawasan penempatan di daerah Muang di wilayah Nakhon Srithamarat dan majoriti penduduk di kawasan ini adalah orang Muslim.
Zainah, 66, yang bergiat dalam bidang bahasa Melayu di selatan Thailand sejak zaman mudanya, berkata perkembangan yang berlaku dalam kalangan generasi muda Melayu di Nakhon Srithamarat dibimbangi akan membantutkan perkembangan dan kemajuan bahasa Melayu di wilayah itu.
Berbeza dengan apa yang berlaku di Nakhon Srithamarat, penggunaan bahasa Melayu masih dipertahankan di wilayah Patani, yang merangkumi tiga wilayah iaitu Narathiwat, Yala dan Pattani serta empat daerah di wilayah Songkla iaitu Chana, Thepha, Sebayoi dan Nathawi.
Majoriti penduduk di wilayah Patani adalah berbangsa Melayu dan ada sebahagian daripada golongan tua di sana yang hanya boleh bertutur bahasa Melayu loghat Kelantan dan tidak memahami langsung bahasa Thai.
Presiden Pusat Pengembangan Kebudayaan Islam, Pattani, Asnee Dolahlae, 36, berkata bahasa Melayu Patani ada persamaan dengan bahasa Melayu loghat Kelantan kerana dipengaruhi faktor sejarah zaman pemerintahan Patani.
"Menurut sejarah semasa Raja Kuning dari Patani mangkat, pemerintahannya telah diganti oleh Raja Bakal dari Kelatan kerana Raja Kuning tidak mempunyai pewaris.
"Oleh kerana raja dari Kelantan banyak berjasa kepada Raja Kuning maka dilantik raja dari Kelantan untuk memerintah Patani seramai lapan raja berturut-turut" katanya.
Asnee berkata Patani pada zaman dahulu merupakan sebuah negeri yang terletak di bahagian utara Semenanjung Tanah Melayu dari Songkhla hingga Kelantan sebelum diserang dan ditawan oleh Siam.
Mengikut sejarah, pernah suatu ketika dulu tertubuh sebuah negeri yang dinamakan Patani Besar pada tahun 1603, yang merangkumi Patani, Kelantan, Songkhla, Terengganu dan Pattalung.
Kerajaan ini kemudian berpecah apabila kerajaan pusat di negeri Patani diserang Siam pada tahun 1785, katanya.
By Kasmining Baka
Referensi sumber diulas dari links :-
.........................................................
http://www.bernama.com/bernama/v8/bm/ge/newsgeneral.php?id=1215209

Rabu, 10 Februari 2016

KERAJAAN MELAYU PATANI

AMPERA PATANI - Sejarah awal Kerajaan Melayu Patani masih lagi diselimuti kekaburan. Dalam catatan sejarah tidak dapat dipastikan asal-usul atau tarikh sebenar kerajaan Melayu Patani didirikan. Mengikut catatan pelawat-pelawat China yang membuat perhubungan dengan negeri-negeri Asia Tenggara pada abad kedua Masehi sebuah negeri bernama "Lang-ya-shiu" atau Langkasuka (Paul Wheatley 1961, 387-412) sudahpun wujud ketika itu.
Berpandukan catatan tersebut ahli-ahli sejarah Eropah percaya bahawa negeri Langkasuka yang terletak di pantai timur Semenanjung Tanah Melayu antara Senggora (Songkhla) dan Kelantan itu adalah lokasi asal negeri Patani. Adalah dipercayai bahawa ibu negerinya pada masa itu terletak di sekitar daerah Yarang. Patani adalah sebuah kerajaan yang termaju di Semenanjung Tanah Melayu dan sebuah pelabuhan yang penting sejak kurun ke-8 Masehi kerana Teluk Langkasuka (Teluk Patani sekarang) sangat sesuai dijadikan tempat kapal-kapal dagang berlabuh dan berlindung daripada ribut tengkujuh.
Paul Wheatly menjelaskan bahawa kerajaan Langkasuka menguasai jalan perdagangan timur-barat melalui Segenting Kra dan kekuasaannya meliputi kawasan Semenanjung sehingga ke Teluk Benggala. Kerajaan Melayu Langkasuka wujud sehingga menjelang abad ketiga belas dan diganti oleh Kerajaan Melayu Patani.
Persoalan bagaimana Langkasuka bertukar menjadi Patani masih belum dapat dipastikan oleh para pengkaji sejarah kerana tidak ada sebarang cacatan sejarah yang jelas mengenainya. A.Teeuw dan Wyatt berpendapat bahawa Patani telah ditubuhkan sekitar pertengahan abad ke-14 dan ke-15. Pendapat mereka berasaskan kepada tulisan Tomes Pires dan lawatan Laksamana Cheng Ho ke rantau ini dalam tahun 1404-1433 T.M. (Teeuw & Wyatt 1970,3). Mengikut Hikayat Patani pula, Kerajaan Melayu Patani berasal dari kerajaan Melayu yang berpusat di Kota Mahligai yang diperintah oleh Phya Tu Kerab Mahayana (Teeuw & Wyatt 1970,68).
Oleh kerana kedudukan Kota Mahligai itu terlalu jauh ke pedalaman dan sukar untuk didatangi oleh pedagang-pedagang telah menyebabkan Phya Tu Antara, anak Phya Tu Kerab Mahayana, memindahkan pusat kerajaannya ke sebuah perkampungan nelayan yang kemudiannya diberi nama "Patani", dipercayai berpusat di Kampong Grisek dalam wilayah Patani sekarang ini.
Kedudukan Patani di Semenanjung Siam yang strategik dari segi geografi, telah menyebabkan kota itu menjadi tumpuan pedagang-pedagang asing baik dari barat atau timur untuk singgah sama ada untuk beristirahat ataupun berdagang. Dalam masa yang singkat saja Patani telah muncul sebagai sebuah kerajaan yang penting, maju dari segi ekonomi serta stabil dari segi politik dan pemerintahan. Dasar perhubungan antarabangsanya yang baik telah menyelamatkan Patani daripada jatuh kepada penjajah-penjajah Siam, Portugis dan Belanda.
Agama Islam juga telah membawa angin perubahan yang bermakna kepada Patani. D’ Eredia, seorang pelawat Portugis, telah menulis dalam tahun 1613 bahawa Islam telah bertapak di Patani lebih awal daripada Melaka (Mills 1930). Dalam hal ini, Teeuw dan Wyatt berkeyakinan bahawa Islam telah bertapak di Kuala Berang, Terengganu, iaitu pada sekitar 1386 - 87 T.M. (Teeuw & Wyatt 1970, 4). Phya Tu Antara, yang memeluk Islam melalui seorang ulama dari Pasai, Syeikh Said, telah menukar namanya kepada nama Islam iaitu Sultan Ismail Syah Zillullah Dil Alam (Teeuw & Wyatt 1970, 68-69). Semenjak itu, Patani telah menjadi tumpuan saudagar-saudagar Islam dan menjadikannya sebagai pusat perdagangan Timur-Barat yang terkenal di rantau ini. Patani bertambah maju apabila Melaka jatuh ke tangan Portugis pada tahun 1511.
Referensi sumber diulas dari links :-
.........................................................
http://sejarahfathoni.blogspot.my/2010/04/kerajaan-melayu-patani_05.html

10 TAHAP UNTUK MEMAJUKAN BAHASA MELAYU PATANI : DEMI KEMANDIRIAN BAHASA MASYARAKAT MELAYU PATANI.

AMPERA PATANI - Pada 09/02/2016, kira-kira 20 tahun yang lalu (1997), semasa saya menjejak kaki di bumi Patani buat kali pertama, saya dapati bahawa kondisi bahasa Melayu di Patani bagaikan seorang pesakit tenat yang sedang mendapat rawatan di bilik Unit Rawatan Rapi (ICU). Malangnya, pada tahun 2016, bahasa Melayu Patani masih berada di ICU tanpa tanda-tanda pemulihan dari sakitnya yang tenat itu.
Walaupun keadaan ini sama sekali tidak menyenangkan, tetapi pada hakikatnya bahasa Melayu Patani masih ‘hidup’ lagi, tidak seperti bahasa-bahasa Melayu yang sudah pupus di wilayah-wilayah yang lain di Thailand. Misalnya, Wilayah Satun merupakan satu wilayah yang peratusan orang beragama Islamnya paling tinggi di Negara Gajah Putih.
Pada kira-kira 100 tahun yang lalu, semua perkampungan di wilayah ini (sekitar 300 buah kampung) berbahasa Melayu. Kini, menurut satu kajian yang dilakukan oleh pengkaji bahasa Melayu tempatan, tinggal 13 buah kampung sahaja yang masih menggunakan bahasa Melayu secara aktif, kesemuanya terletak di simpadan dengan Malaysia.
Ahli sejarah terkenal di Kelantan, Ahmad Fathy Al-Fatani, ketika ditemui penulis, pernah menunjukkan catatan orang Belanda pada abad ke-19 yang memilih Singgora (Songkhla) sebagai tempat belajar bahasa Melayu kerana ‘pertuturannya (dalam bahasa Melayu) bagus’. Kini, di kota pelabuhan tersebut, hampir tiada orang yang berbahasa Melayu dalam kehidupan seharian, walapun kebanyakan penduduk di kota tersebut masihg memeluk agama Islam.
Di tempat-tempat lain, keadaannya lebih dahsyat. Terdapat beberapa wilayah di Thailand yang namanya berasal dari bahasa Melayu, seperti ‘Phuket (bukit)’, ‘Phangga (bunga)’, ‘Trang (terang)’ dan sebagainya. Dalam wilayah-wilayah tersebut dan wilayah yang berhampiran, masih terdapat masyarakat beragama Islam, tetapi boleh dikatakan hampir semuanya tidak lagi bertutur bahasa Melayu. Bahasa percakapan seharian mereka ialah bahasa Thai dialek selatan. Kesan bahasa Melayu hanya tinggal pada nama-nama tempat sahaja, itu pun jika ada.
Berbanding dengan kondisi bahasa Melayu yang sudah pupus di daerah-daerah lain, kondisi bahasa Melayu di Patani boleh dikatakan jauh lebih baik, kerana sekurang-kurangnya bahasa Melayu masih digunakan sebagai bahasa pertuturan seharian di Patani (dalam bentuk bahasa Melayu dialek Patani).
Walau bagaimanapun, jika ditanya adakah bahasa Melayu Patani boleh mempertahankan diri dengan dalam edaran zaman yang begitu pesat ini, kita juga tidak dapat memberikan jawapan yang terlalu positif. Apatah lagi jikia kita memikirkan sama ada kita dapat memartabatkan bahasa Melayu Patani supaya berdiri sama tinggi dan duduk sama rendah dengan bahasa Melayu di Malaysia atau bahasa Indonesia, di bawah kondisi sekarang, cita-cita ini sangat sukar dicapai. Dengan demikian, pertama, untuk menyelamatkan bahasa Melayu di Patani, dan kedua, untuk memajukan serta mengembangkan bahasa Melayu di Patani, kita juga perlu bersikap realistik.
Pada peringkat sekarang, masih ada banyak perkara yang berada di luar lingkungan kuasa orang tempatan, kerana hal-hal sedemikian berkaitan rapat dengan kondisi politik semasa dan sistem pemerintahan. Sungguhpun demikian, masih tetap ada banyak perkara yang boleh dilakukan oleh individu-individu yang ingin mengembangkan bahasa Melayu di Patani.
Berikut ialah 10 tahap yang perlu dicapai oleh sesebuah bahasa, terutamanya bahasa Melayu di Patani, untuk terus bertahan dalam edaran zaman dan dapat dikembangkan untuk menjadi sebuah bahasa yang bermartabat. Kesemua tahap yang berikut bermula dengan kata kerja terbitan yang dibina dengan apitan ‘meN-i’, yang bermula daripada ‘mengalami/melalui’ dan berakhir dengan ‘menjiwai’. Tahapan-tahapan yang diantaranya ada yang boleh digantikan antara satu sama lain.
1. Mengalami/Melalui
Apa yang dimaksudkan dengan ‘mengalami’ atau ‘melalui’ dalam konteks ini ialah sebagai seorang bangsa Melayu Patani, sejak dilahirkan sehingga besar, biasanya dia akan berada dalam lingkungan yang menggunakan bahasa Melayu dialek Patani. Dengan itu, secara automatis dia juga mengalami bahasa Melayu dalam kehidupan sehariannya. Ini merukapan tahap yang paling awal. Tahap ini boleh dicapai tanpa sebarang usaha, hanya perlu dilahirkan atau berada dalam lingkungan yang menggunakan bahasa Melayu sahaja.
Walaupun begitu, pada masa sekarang, sudah mula ada keluarga-keluarga orang Melayu, terutamanya di kawasan perkotaan atau bandar, tidak lagi menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa keluarga. Bagi golongan ini, nasib yang menatikan mereka ialah kehilangan bahasa nenek moyang mereka.
2. Mengenali
Tahap yang selanjutnya ialah ‘mengenali’, iaitu mengenali bahasa Melayu. Tahap ini penting kerana ini merupakan titik permulaan terhadap perasaan positif terhadap bahasa Melayu, bak kata pepatah, ‘tak kenal maka tak cinta’. Namun demikian, cinta yang lahir pada tahap ini belum lagi cinta yang sejati, sebaliknya lebih bersifat ‘cinta buta’ atau ‘cinta monyet’. Ramai daripada orang Melayu Patani mempunyai semangat yang berkobar-kobar untuk melakukan sesuatu, tetapi hampir tidak berhasil kerana kekurangan dalam perkara-perkara tertentu. Akibatnya, rasa cinta mereka juga hampir tidak dapat membuahkan hasil yang positif. Supaya semangat tersebut dapat menghasilkan sesuatu dampak yang positif terhadap bahasa Melayu, penutur bahasa Melayu juga perlu mengalami tahap-tahap yang selanjutnya.
3. Menyedari
Tahap yang ketiga ialah ‘menyedari’, iaitu ‘menyedari bahawa bahasa Melayu perlu dipelajari’. Ramai daripada orang Melayu Patani, sebaik sahaja dimaklumkan bahawa saya mengajar bahasa Melayu, menunjukkan rasa hairan, dan memberikan reaksi-rekasi tertentu. Sebagai contoh:
“Kenapa kamu mengajar bahasa Melayu? Bukankah lebih baik mengajar bahasa Jepun kepada anak-anak Melayu Patani? Itu lebih menguntungkan merkea.” atau
“Kita sudah bercakap bahasa Melayu di rumah, dalam kehidupan seharian. Jadi tidak perlulah kita belajar bahasa Melayu lagi. Lebih baik belajar bahasa-bahasa lain.”
Kebanyakan bekas pelajar saya di universiti juga pernah diajukan soalan yang lebih kurang sama, iaitu “buat apa belajar bahasa Melayu?” dan sebagainya.
Keadaan sedemikian jelas menunjukkan bahawa dalam masyarakat Melayu Patani masih ada agak ramai yang tidak terlepas daripada kejahilan, kerana mereka tidak ‘menyedari’ satu hakikat bahawa setiap bahasa perlu dipelajari dengan sungguh-sungguh. Kita tidak akan dapat menguasai sesuatu bahasa tanpa dipelajari.
Lihat sahaja orang Malaysia. Adakah orang Malaysia menguasai bahasa Melayu tanpa pembelajaran yang sistematis dan memakan masa yang amat panjang? Adakah orang Indonesia semuanya bisa berbahasa Indonesia hanya kerana mereka dilahirkan sebagai orang Indonesia? Jawapannya tidak. Hanya orang Melayu Patani sahaja yang beranggapan bahawa orang Melayu tidak perlu belajar bahasa Melayu. Hatta orang Thai sendiri, untuk menjadi pengguna bahasa Thai yang baik, perlu mempelajari bahasa Melayu dengan sungguh-sungguh. Hal ini membawa kita kepada tahap yang keempat, iaitu ‘mempelajari’.
4. Mempelajari
Mempelajari dalam konteks ini bukan belajar secara main-main sahaja, sebaliknya, belajar bahasa Melayu seperti kita mempelajari bahasa-bahasa lain, seperti bahasa Arab, bahasa Inggeris, bahasa China, bahasa Jepun dan sebagainya. Atau belajar bahasa Melayu seperti kita belajar subjek-subjek lain, tidak kiralah sains, matematik, agama, dan sebagainya. Di samping kesungguhan, proses mempelajari ini juga memerlukan pembelajaran yang sistematik dan teratur. Para pelajar juga harus mempelajari bahasa Melayu dengan rajin dan gigih. Selagi bahasa Melayu tidak dianggap sebagai satu ‘subjek’ atau ‘mata kuliah’ yang sah, orang Melayu juga tidak akan mempelajarinya secara serius.
Oleh itu, tahap ini sangat penting untuk meningkatkan tahap penguasaan bahasa Melayu di Patani.
Perkara yang perlu dipelajari di peringkat ini ialah semua perkara yang bersangkutan dengan penggunaan bahasa, bermula daripada kosa kata, tatabahasa seperti susunan ayat dan penggunaan imbuhan.
5. Memahami
Setelah mempelajari bahasa Melayu secara sistematis, kita dapat memahami bahasa Melayu. Kefahaman yang timbul pada peringkat ini tidak lagi kefahaman yang kurang jelas, sebaliknya kefahaman yang berdasarkan ilmu bahasa. Kita dapat menganalisis struktur atau susunan ayat, dapat membezakan golongan kata dengan tepat, dan memerhatikan penggunaan kata. Pada peringkat ini, seseorang pengguna bahasa dapat membaca dan mendengar bahasa yang dipelajari dengan baik.
6. Mendalami/Menghalusi
Proses ‘mendalami’ dan ‘menghalusi’ amat perlu untuk meningkatkan tahap penguasaan bahasa Melayu kita, terutamanya untuk mempelajari ‘selok-belok’ dalam penggunaan bahasanya. ‘Mendalami’ bererti memahami sesuatu dengan mendalam, baik di peringkat perkataan, ungkapan, ayat mahupun di peringkat secara keseluruhan. ‘Menghalusi’ pula menguasai perkara-perkara terperinci tentang satu-satu perkataan, imbuhan dan segala perkara yang berkaitan dengan penggunaan bahasa. Misalnya, seorang yang sudah mendalami dan menghalusi bahasa Melayu dapat membezakan maksud antara istilah-istilah seperti ‘cantik, indah, ayu, elok’ atau ‘aman, damai, sejahtera, sempurna’ dan sebagainya. Bukan itu sahaja, dia juga harus dapat memahami maksud tiap-tiap perkataan dengan baik. Tujuan proses ‘mendalami’ dan ‘menghalusi’ adalah supaya kita dapat memahami dan membina ayat yang rumit tetapi teratur dan sempurna
7. Menguasai
Menguasai’ artinya dapat menggunakan bahasa Melayu dengan sepenuhnya untuk menyampaikan maksud serta buah fikirannya sendiri, kerana ilmu-ilmu asas yang diperlukan tentang bahasa Melayu sudah dipelajari. Pada peringkat ini, barulah orang yang menabur bakti demi perkembangan bahasa Melayu dapat melakukan tugasnya dengan baik. Dengan kata lain, sebelum seseorang mencapai tahap ini, janganlah cuba ‘cari makan’ dengan bahasa Melayu, sama ada sebagai guru, pensyarah, jurubahasa, penterjemah, wartawan, penulis, juruhebah, DJ dan sebagainya.
Salah satu masalah bahasa Melayu di Patani ialah keadaan di mana orang-orang penguasaan bahasa Melayunya terlalu lemah sudah mulai ‘cari makan’ dengan bahasa Melayunya yang maish sangat lemah itu. Akibatnya, bahasa Melayu yang tidak betul, tidak sempurna dan yang salah pula disebarluaskan kepada masyarakat umum. Walaupun niat mereka adalah ingin mengembangkan bahasa Melayu, tetapi oleh kerana penguasaannya terlalu lemah, maka niatnya selalunya tidak tercapai. Orang yang ingin mengajar bahasa Melayu, menulis sesuatu dalam bahasa Melayu atau menggunakan bahasa Melayu dalam pekerjaannya sekurang-kurangnya perlu mencapai tahap ini. Jika belum dicapai, jangan dicuba, kerana perbuatan sedemikian akan menjejaskan bahasa Melayu di Patani.
8. Menikmati
Setelah ‘menguasai’, barulah kita dapat ‘menikmati’ bahasa Melayu, baik keindahan, keistimewaan mahupun kehebatannya. Pada peringkat ini, kita tidak perlu lagi dipaksa atau disuruh untuk memmpelajari, kerana menggunakan bahasa Melayu sudah menjadi satu nikmat baginya. Kita akan berasa soronok apabila kita membaca, mendengar, bertutur atau menulis dalam bahasa Melayu. Pengalaman menggunakan bahasa Melayu sudah menjadi nikmat dan sebahagian daripada hidupnya. Orang yang berada pada peringkat ini akan terus-menerus mengkaji bahasa Melayu tanpa dipaksa, dan akan menambahkan pengetahuan tanpa disuruh. Hasilnya ialah bahasa Melayunya semakin hari semakin bagus.
9. Mencintai
Selepas kita mengenali nikmat dalam bahasa Melayu, tumbuh satu perasaan di dalam benak hati kita, iaitu cinta terhadap bahasa Melayu, iaitu cinta sejati yang suci dan abadi. Pada peringkat ini, bahasa Melayu sudah menjadi sesuatu yang tidak dapat ternilai, dan kita juga tidak dapat terpisah daripada bahasa Melayu. Keinginan dan niat untuk melakukan sesuatu bahasa Melayu juga akan tumbuh sesudah kita benar-benar mencintai bahasa Melayu.
Perasaan cinta ini merupakan perasaan peribadi. Kita mencintai bahasa Melayu seperti kita mencintai, misalnya, alam semulajadi, tanah air, bangsa, dan agama kita, bukan sekadar perasaan sayang yang akan pudar setelah demam cinta itu hilang. Perasaan cinta terhadap bahasa Melayu ini sudah menjadi cinta yang berakar dalam nurani kita, kerana kita juga sudah mengenali nikmat bahasa Melayu. Dan perasaan cinta ini juga diharapkan agar membawa kita kepada peringkat yang terakhir, iaitu ‘menjiwai/menghayati’.
10. Menjiwai/Menghayati
Orang yang menjiwai bahasa Melayu ialah orang yang berjiwa bahasa Melayu. Dengan kata lain, bahasa Melayu sudah menjadi sebahagian daripada jati dirinya yang tidak akan terpisah daripada dirinya. Pada peringkat ini, lahirlah kesedaran dan keyakinan bahawa ‘jika bahasa Melayu mati, bangsaku juga akan mati’. Dengan demikian, orang yang berjiwa bahasa Melayu juga sentiasa didorong oleh satu kesedaran bahawa dia harus melakukan sesuatu untuk bahasa Melayu. Tetapi apa yang dilakukan oleh orang yang berada peringkat ini semuanya akan berhasil, kerana dia sudah menguasai bahasa Melayu dan mempunyai kemahiran-kemahiran yang diperlukan, baik dalam mengajar bahasa Melayu, menulis dalam bahasa Melayu atau segala kerja yang bersangkutan dengan bahasa Melayu. Orang yang menjiwai atau menghayati bahasa Melayu benar-benar dapat memahami cogan kata ‘bahasa jiwa bangsa’, kerana bahasa Melayu sudah menjadi jiwanya.
Rumusan
Sebagai rumusan, bagi orang yang hanya menggunakan bahasa Melayu dari peringkat 1 ke peringkat 5, bahasa Melayu hanya merupakan ‘bahasa mulut’, manakala jika kita mencapai tahap 6 dan 7, barulah bahasa Melayu menjadi ‘bahasa otak’. Selanjutnya, pada peringkat 8 dan 9, bahasa Melayu sudah menjadi ‘bahasa hati’, dan akhirnya bahasa Melayu menjadi ‘bahasa jiwa’ di peringkat terakhir.
Daripada penjelasan di atas, jelaslah bahawa kebanyakan masalah yang berkaitan dengan bahasa Melayu di Patani berlaku kerana bagi kebanyakan orang Melayu Patani, bahasa Melayu hanya berfungsi sebagai bahasa mulut, belum lagi mejadi bahasa otak, dan masih terlalu jauh untuk menjadi bahasa jiwa. Dengan demikian, apabila ada bahasa lain yang lebih dominan, bahasa Melayu dengan begitu mudah digantikan dengan bahasa-bahasa seperti itu. Itulah sebabnya bahasa Inggeris masih dapat berleluasa di Malaysia, dan bahasa Thai semakin menjadi pilihan bagi orang Melayu Patani.
Untuk mempertahankan bahasa Melayu pada abad ke-21 yang penuh dengan cabaran ini, kita perlu meningkatkan penguasaan bahasa Melayu seseorang. Sekurang-kurangnnya kita harus menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa otak, kerana selagi bahasa tidak dikaitkan dengan otak kita (iaitu organi manusia yang membolehkan manusia berfikir dengan akal), kita tidak dapat menjiwai dan menghayati sesuatu bahasa dengan sepenuhnya.
Nota: Artikel ini berdasarkan ucapan yang disampaikan oleh penulis sebagai penutupan forum “Generasi Baru dengan Komunikasi Bahasa Melayu” pada tanggal 7 Februari 2016 di Hotel Park View, Pattani, Thailand.
By Hara Chintaro
Referensi sumber diulas dari links :-
.........................................................
https://www.facebook.com/notes/hara-shintaro/20160209-10-tahap-untuk-memajukan-bahasa-melayu-patani-demi-kemandirian-bahasa-d/10201603868614469

Minggu, 07 Februari 2016

MAHASISWA PATANI THAILAND SELATAN SENANG BELAJAR DI PEKANBARU

AMPERA PATANI - Zulkifli, mahasiswa Universitas Islam Riau. Ia berkewarganegaraan Thailand, dan Zulkifli lahir dan besar di provinsi yang berbatasan dengan Malaysia, Thailand Selatan. Bagi sebagian orang yang tahu, mereka merupakan suku asli sana, menyebut dengan Patani.
Zulkfili menceritakan, penduduk Patani mayoritas beragama Islam dengan suku bangsanya Melayu. Warga Patani, tuturnya, masih satu rumpun dengan Indonesia, Malaysia juga Brunei Darussalam.
Laki-laki puluhan tahun ini sudah sejak 2013 lalu menuntut ilmu di Pekanbaru. Selain kuliah, ia ingin mengenal lebih banyak tentang Indonesia. Zulkifli ingin belajar banyak dari Indonesia dengan kulturnya yang santun, agamis serta menghargai perbedaan sebagai tradisi asli bangsa.
Ia melihat, Indonesia merupakan negara percontohan bisa dijadikan laboratorium kerukunan. Sebuah negara dengan beragam perbedaan, namun santun dan saling menghargai satu sama lain.
"Indonesia adalah negara yang unik. Di sini, berbagai perbedaan bukan menjadi sebuah masalah seperti halnya di daerah lain. Perbedaan di sini malah menjadi alasan satu sama lain saling menghargai dengan apa dimilikinya masing-masing," komentarnya tentang kebhinekaan saat bincang-bincang dengan? RIAUONLINE.CO.ID.
Ketika ditemui, ia sedang bersantai sambil memegang buku sejarah orang Patani. Ia duduk di sebuah bangku di pelataran rumah. Ada beberapa kawannya yang lain di dalam rumah mereka tempati selama ini.
Mahasiswa Patani lainnya sibuk dengan urusannya masing-masing. Ada yang belajar, ada mengobrol, ada juga tidur dan bermain smartphone mereka. Perilaku dan tingkahnya sama seperti mahasiswa Indonesia umumnya ketika jauh dari orangtua.
"Kita sudah terbiasa hidup jauh dari orangtua dan keluarga. Mereka yang ada di sinilah sebagai keluarga kami sekarang. Kami bersaudara walaupun tak terikat hubungan darah. Kami bersama walau tak dibesarkan bersama," tutur ZUlkifli.
Di Pekanbaru, mahasiswa Patani membuat sebuah organisasi paguyuban. Mereka menamakannya Persatuan Mahasiswa Islam Patani Thailand Selatan (PMIPTI) Pekanbaru.
Paguyuban ini ada menaungi sebagian besar kota-kota di bagian barat Indonesia. Untuk di Sumatera sendiri, Zulkifli menjelaskan, hanya di Bangka Belitung dan Sumatera Barat saja yang tak ada paguyuban Patani ini. Mahasiswa Patani ada di sana, namun jumlahnya kecil untuk mendirikan PMIPTI.
Kesehariannya, organisasi ini hanya mengadakan agenda-agenda rutin biasa. Misalnya, pengajian atau diskusi rutin. Dalam agenda rutin mereka lakukan, tak jarang mereka mengundang tamu lain dari organisasi mahasiswa atau pemuda Pekanbaru guna bergabung dengannya.
Sesekali mereka juga membuat acara dengan mengundang masyarakat sekitar. Seperti ketika syukuran ulang tahun PMIPTI. Organisasi mahasiswa Patani di Pekanbaru lahir sejak 25 Agustus 2012. Tiap tanggal ini Zulkifli dan yang lainnya merayakan hari jadi PMIPTI.
Terhitung tahun ini, pada 25 Agustus 2016 mendatang, PMIPTI Pekanbaru genap berusia 4 tahun. Masih terbilang muda memang. Maka wajar jika menurut Zulkifli, PMIPTI di Pekanbaru ini belum banyak dikenal oleh masyarakat dan mahasiswa luas. "Masih belum banyak yang kami kenal di sini. Kami juga belum tahu banyak di Pekanbaru ini," katanya jujur dengan sedikit segan.
Dari 69 anggota PMIPTI di Riau, masih ada belum mengerti dan fasih berbahasa Indonesia. Bahkan, Zulkifli sendiri, sudah di Riau sejak 2013 lalu, terkadang masih kesulitan berkomunikasi dengan orang Indonesia yang berbahasa Indonesia.
"Kami sadar kalau alasan kurangnya kemampuan komunikasi menjadi alasan kenapa kami sulit membangun silaturahmi dengan masyarakat luar. Karena dari anggota kami sendiri, banyak belum bisa berbahasa Indonesia dengan baik. Kalaupun bisa, kemampuan mereka hanya berada pada tahap mengerti ucapan, tapi sulit mengucapkan balik," kata lelaki berumur 23 tahun ini.
Ia mengatakan, ketika baru itu tidak langsung ke Riau, tapi Yogyakarta terlebih dulu. Di sana, ia kuliah di UIN Sunan Kalijaga dengan mengambil program studi Teknik Informatika. Setelah setahun, barulah pindah ke Pekanbaru. Ketika itu, hanya ada 10 mahasiswa Patani di sini.
Tujuan ia hijrah untuk membangun PMIPTI lebih banyak di Indonesia supaya lebih banyak orang Indonesia yang bisa mengenal Patani lebih dekat.
"Sekarang setelah beberapa tahun semakin banyak mahasiswa asal Patani yang berkuliah di sini. Di Pekanbaru saya kemudian mengulang studi dari awal lagi. Kami semua berkuliah di UIR karena lebih mudah perizinannya dibandingkan perguruan tinggi lainnya," kata mahasiswa Teknik Perminyakan yang kini duduk di tahun ketiga.
Selain itu PMIPTI juga aktif menjalin komunikasi mahasiswa antar negara. Misalnya dengan mahasiswa asal Malaysia, Filipina, Brunei Darussalam dan Singapura. Kerap kali mereka bahkan mengadakan acara bersama meningkatkan kualitas komunikasi mereka antar satu dan yang lainnya.

Referensi sumber diulas dari links:-
..........................................................

SEJARAH ASAL USUL SEKOLAH MELAYU DI PATANI

AMPERA PATANI - Ada bukti mengatakan bahawa sekolah Melayu (TADIKA: Taman Didikan Kanak-Kanak) telah diakui oleh Kementerian Dalam Negeri Thailand, Pada tanggal 27 October 1949 (2492 B). Ini bererti sekolah Melayu telah wujud sebelum tarikh itu lagi.
Asal Sekolah Melayu dan TADIKA
Pada asal sekolah Melayu adalah di ibaratkan sebagai pusat pengajian Al-Quran dan Bahasa Melayu di rumah-rumah Tuan Guru yang mengajar Al-Quran waktu sepas sholat Maghrib, kemudian mengajar mata pelajaran Tajuwid dan Bahasa Melayu dengan menggunakan tulisan Jawi (Arab-Melayu). Disebabkan pada satu masa dulu, kerajaan Siam memaksakan anak-anak Melayu Patani bersekolah dalam system persekolahan Siam (Sekolah Dasar Kebangsaan Thai), ia menggunakan bahasa Thai sebagai pengantar serta mengharamkan bercakap Malayu dalam sekolah Siam. Maka peluang untuk anak Melayu belajar agama dan Melayu sangat sedikit.
Berasas kesedaran, dan rasa tanggungjawab , bimbang kehilangan marwah bangsa sendiri, serta semangat cinta kepada Agama dan Bangsa sangat tinggi, maka lahirlah rasa ingin mengaja dari kalangan para keahlian di tempatan dan para alim ulama semasa, mereka mengajar mengaji Al-Quran di rumah mereka sendiri dan mengajar bacaan Melayu bertulisan Jawi sebagai tambahan belajar selepas sholat Isya hingga ke malam.
Mengikut cerita orang tua-tua dulu, pada masa itu pihak pegawai kerajaan mengcuriga belajar Melayu, baik di rumah maupun Surau, Balai Sah (Sholat) dan Masjid. Sekolah Melayu adalah sebagai sasaran dalam curigaan itu, hingga setengah orang Melayu tidak berani menyebut perkataan Melayu didepan khalayah ramai dan sekolah Melayu tidak boleh diadakan secara terbuka. Dengan itu mereka hanya mengajar Al-Quran dan pelajaran Tajuwid sahaja, dan mereka mengajar bahasa Melayu di Taman Didikan Kanak-Kanak yang mereka sengaja tubuhkan sebagai tempat mengasuh anak-anak kecil, mereka singkatkan perkataan Taman Didikan Kanak-Kanak kepada TADIKA sejajar dengan apa yang ada di Malaysia dan Indonesia. Perkataan sekolah TADIKA digunakan pada sekitar tahun 1950-an (2493) hingga ke hari ini.
Pada awalnya di sekolah Melayu (TADIKA) mereka hanya mengajar baca Al-Quran dan bacaan dan tulisan Melayu dengan menggunakan huruf Jawi sebagai asas, tulisan Rumi sebagai pengajian BAHASA.
Guru yang mengajar biasanya pandai dalam semua ilmu yang diajar, seperti Al-Quran, Tajuwid, dan pandai dalam bahasa Melayu dengan dua tulisan. Guru itulah yang menjadi Imam Sholat (sembahyang) di kampung dan juga Imam Sholat di masjid, dan mengepalai baca doa tahlilan, arwah, kesyukuran, dan lain-lain yang bersangkutan dengan kegiatan agama dan masyarakat. Mereka ini digelar dengan berbagai gelaran mengikut panggilan tempatan dan kawasan masing-masing ada yang panggil Tok atau Tuan yaitu perangkat gelar lokalitas oleh masyarakat) “Tok Guru” , “Babo” , “Tok Imam”, “ Tok Haji” ,“Tok Leba”, “Tok Pakir” , “Cikgu” dan sebagainya.
Pada tahun 1970-an , sekolah TADIKA tersebar luas di kampung-kampung, mereka sediakan tempat khas untuk mengjar, seperti di rumah Tuan Guru, Balai Sah (Sholat) dan Masjid. Para pengajar pula terdiri dari lulusan Pondok dan sekolah-sekolah agama dan sebagian mereka yang lulusan dari Mekah.
Ada setengah tempat, sekolah TADIKA itu dibesarkan menjadi Pondok dan sekolah agama. Ada juga masih kekal dengan TADIKA hingga sekarang. Di setiap kampung orang Melayu bila ada masjid, maka TADIKA pun ada. Seorang Tokoh pendakwah ada berkata : “kampung yang tidak ada TADIKA, kampong itu adalah dayus”
TADIKA pendidikan agama Islam, dengan menggunakan bahasa Melayu bertulisan Jawi dan Rumi untuk anak-anak Melayu Patani yang berumur diantara 5-12 tahun, belajar hari Sabtu dan Ahad.
Pada kebelakangan ini, bermula tahun 1977 (2520), oleh karena kebanyakan pengajar-pengajar TADIKA, terdiri dari anak-anak lepasan sekolah agama dan sekolah pondok, maka mata pelajaran dan ilmu yang diajar mengikut apa yang di ambil dari tempat yang dia belajar. Tetapi pelajaran asas mereka kekalkan, antaranya adalah; Al-Quran, Tauhid, Fikah, Akhlak, Sejarah (Sirah) dan Melayu (Jawi dan Rumi).
Selain itu juga mereka membentuk kelas-kelas dan membagi ruang kelas pengajian, ada juga yang member nama “ Darjah” , “Kelas” dn sebagainya. Mereka membagi darjah mengikut umur dan kepandaian pelajar. Darjah atau kelas, dimulakan dengan kelas “setengah” atau “kelas kosong” (iaitu sebelum kelas satu, kebelakangan ini ditukar kepada “ kelas A” dan “kelas B” ), kemudian kelas satu, dua, tiga dan empat. Pelajar yang tamat kelas empat di TADIKA mereka dapat sambung pengajian di sekolah-sekolah agama dan Pondok-Pondok.
Tahun 1997 (2540), mula menyatukan kurikulum pengajian TADIKA, dengan menggunakan buku-buku pengajian TADIKA yang dikeluarkan oleh Badan pelajaran Majelis Agama Islam Pattani sebagai asas. Sebelum itu buku-buku pengajian TADIKA sudah sedia berada, yang dibuat dan catatkan oleh PUSTAKA Pattani dan tersibar luar di wilayah Pattani sahaja. Dan setelah adanya kurikulum TADIKA, maka wilayah-wilayah lain pun turut guna buku tersebut sebagai menyatukan buku pengajian TADIKA dalam satu kesatuan. Berasaskan ingin menggunakan buku yang sama, mereka tubuhkan persatuan-peresatuan TADIKA untuk tujuan mudah menyusun dan mentadbir.
Antara mata pelajaran yang di ajar di TADIKA ;
Pelajaran asas adalah
1. Al-Quran
2. Tauhid
3. Fiqah
4. Akhlak
5. Sejarah (Sirah)
6. Melayu ( Jawi dan Rumi)

Pelajaran tambahan adalah
1. Tajuwid
2. Tafsir
3. Hadis
4. Nahu
5. Saraf
6. Khat
7. Muhadasah
8. Dan lain-lain

Bermula pada tahun 2005 (2548), pengajian TADIKA mulai berubah penyusunan pembagian kelas atau darjah dari ada empat kelas kepada enam kelas, mengikut penyesuaian dengan pengajian dasar kerajaan Thai. Maka kelas permulaan adalah kelas satu, dua, tiga, empat, lima dan enam, sama dengan system pengajian sekolah dasar kerajaan sebanyak 6 kelas.
Kebanyakan lepasan TADIKA, mereka sambung pengajian di sekolah atau Pondok yang gurunya belajar dulu dan sedikit yang pergi ketempat lain. Ada yang belajar terus di Pondok dan ada juga yang pergi sambung pengajian mereka ke luar negeri seperti di Negara Arab (Timur Tengah), di Pakistan dan di Negara jirang seperti Malaysia, Indonesia, Brunei. Mereka inilah sebagai pengganti guru di sekolah agama dan pondok dan ada juga yang terus memikir dan berusaha membangun TADIKA supaya tidak hilang ditelang zaman.
Setelah TADIKA mengajar secara masing-masing membuatkan kedudukan TADIKA mengalami berbagai kelemahan dan kekurangan, maka mereka pikir menyatukan TADIKA didalam kesatuan, dengan mendapat bimbingan dari sekolah-sekolah agama, maka lahirlah persatuan-persatuan TADIKA di kawasan yang ada sekolah agama. Antara persatuan TADIKA yang mula tubuhkan adalah;-
•Persatuan Dakwah Islamiyah Muasasah (PERDAM), Pombing, Penarik, Patani.
•Persatuan TADIKA Sekolah Pedau Jabat, Roso, Menara, 2521 B.
•Persatuan TADIKA Majelis Agama Islam Patani.
•Persatuan TADIKA Sekolah Bejah Airong, Menara.
•Persatuan TADIKA Sekolah Caya, Marebol Tjatoh, Menara, 2530 B.
•Persatuan TADIKA Membala
•Persatuan TADIKA Daerah Kuala Kawil, Menara.
•Persatuan TADIKA Wilayah Pattani (2520)
•Persatuan TADIKA Wilayah Narathiwat (2534 rasmi 2537).
Catatan-catan penting hal TADIKA
1.1949 (2492) : Sekolah Melayu
2.1950 (2493) : TADIKA (Taman Didikan Kanak-kanak)
3.1970 (2513) : TADIKA tersibar di kampung-kampung
4.1977 (2520) : Lahir persatuan-persatuan
5.1987 (2530) : Lahir PUSTAKA Patani (Pusat Taman Didikan Kanak-kanak)
6.1991 (2534) : Lahir PUSAKA Menara
7.1992 (2535) : Buat buku-buku TADIKA
8.1994 (2537) : PUSAKA Menara menjadi Yayasan 
9.1994 (2537) : Lahir PERTIWI Jala
10.1996 (2539) : Lahir PUTRA Sanggora
11.1997 (2540) : Tubuh PERKASA (Pusat Penyelarasan TADIKA Kawasan Selatan).
12.1997 (2540) : Buat Kurikulum TADIKA
13.1999 (2542) : Lahir PANTAS Satun
14.2005 (2548) : Perubahan kelas kepada 6 kelas
15.2005 (2548) : Kerajaan buat Kurikulum TADIKA Kerajaan
16.2005 (2548) : Kerajaan mula ganggu hal TADIKA
17.2006 (2549) : TADIKA dapat gaji 2,000 bath dari kerajaan
18.2013 (2556) : Membuat perubahan Kurikulum (PERKASA)

Referensi sumber diulas dari links:-
..........................................................
Pusat Persatuan Tadika Narathiwat (PUSAKA Menara)

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=540756402756184&id=445736152258210&substory_index=0

POLITIK IDENTITAS PATANI TERHADAP THAILAND

AMPERA PATANI - Proses perubahan social politik di Patani tidak terlepas dari peran actor-actor baik Civil Society Organizations (CSOs), kultural masyarakat Patani dan elit politk yang berada di pusat kekuasaan. Dengan modal-modal yang mereka memiliki mampu membawa perubahan yang singnifikan dengan bekerjasamanya ketiga actor itu dalam membangun perdamaian di Patani.
Proses perdamaian Patani melalui rekonsiliasi dan rekontruksi mampu mengiring antara Patani dan pemerintah Thailand membuka pintu perubahan untuk Patani dan Thailand dalam suatu wadah. Dengan demikian proses perdamaian yang hakiki yang berbijak pada nilai-nilai budaya Melayu Patani mampu mengiring suatu perubahan social politik. Ini kebijakan-kebijakan pemerintah tidak dapat mengadopsi pada budaya dan masyarakat politik (political society) Patani yang mayoritas muslim.
Rekonsialisasi pemerintah Thailand dengan masyarakat Patani (BRN) dalam menyelesaikan konflik yang selama ini terjadi dengan menglibatkan pihak ketiga yaitu actor asing yang dorong dan dokongan sehingga melahirkan kesepakatan perhatian peremushan akibat konflik dan prosesi perdamaian yang hakiki.
Dalam konflik yang terjadi dapat kita temui bahwa konflik umumnya berakar pada latar-belakang politik, maupun berasal dari kebijakan yang tidak adil. Di sisi lain, ketidak-imbangan alokasi sumberdaya telah mendorong rasa ketidakadilan yang berujung pada konflik. Sementara, isu agama, etnis, maupun separatism, merupakan factor pemicu yang membungkuskan konflik terus berkepanjangan. Dalam situasi konflik, hampir seluruh fungsi-fungsi pemerintah tidak dapat berjalan efektif.
Semenjak 2004 cetusan manifesto politik pada era revolusi di Patani dengan secara gerilya, dalam situasi dan kondisi konflik lebih kurang satu decade dengan tanpa titik temu untuk berahkir. Walaupun proses dialog perdamaian antara pemerintah Thailand dengan BRN (Barisan Revolusi Nasional Melayu Patani) sering beberapa kali namun tidak begitu nampaknya resolusi yang paling terbaik dalam menyelesai masalah konflik. Justru dampak dari kekerasan bersenjata semakin kuat, hingga kebelakangi ini dapat mengurangi dan hendari sasaran mangsa terkorban bukan kelompok sesama angkatan bersenjata, akan tetapi rasa ketakutan bagi penduduk di zona konflik dan seluruh warga negara masih berharap untuk berhenti segala operasi kekerasan dan aktivitas bersenjata, dan harus mengembalikan ke meja dialog untuk mendapatkan kontrak yang bersepakatan sehingga terus mengembalikan hak-hak meraka dengan kesejahteraan dan kedamaian bagi warga penduduk setempat dengan hakiki.
Problem yang sama sebagaimana dikemukakan oleh Sartono Kartodirdjo dan Manuel Castells tampaknya terjadi pada kasus Muslim minoritas Patani di Thailand Selatan. Sejak diproklamirkannya kemerdekaan itu, masyarakat Muslim Patani yang merasa berbeda agama, etnis, dan klaim historis atas tanah menganggap bahwa pemerintah pusat tersebut adalah “semacam kolonial” yang sedang menawarkan perubahan atau modernisasi dengan identitas tunggal, yaitu identitas nasional Thailand (Siamisasi) yang berbeda dan menggerus identitas kultural yang mereka miliki.
Perbedaan kepentingan politik antara nasional dan lokal dan identitas ini mendorong masyarakat minoritas itu melakukan pemberontakan melalui konflik dan bahkan kekerasan. Gerakan dengan menuntut merdeka wilayah tersebut mungkin bisa disebut sebagai “gerakan nasionalis (nationalist movements)”, yaitu suatu gerakan oleh kelompok minoritas atas dasar identitas politik berdasar kultural dan klaim kewilayahan tertentu atas pemerintah pusat karena merasa ditindas oleh kelompok mayoritas. Jika aspirasi itu tidak bisa dicari titik temu maka kekerasan adalah salah satu konsekuensinya.
Menurut Meadwell, ada tiga faktor yang membuat terjadinya mobilisasi kultural berhadapan dengan mayoritas dan pemerintah pusat, yaitu berkaitan dengan kemajuan dan perubahan ekonomi; adanya ketidaksederajatan dalam kesempatan pendidikan, lapangan kerja, dan ekspresi; serta meningkatnya kelas menengah yang bisa merumuskan kepentingan bagi mereka. Sedangkan Chalk berpendapat bahwa setidaknya ada tiga faktor yang menjadi akar penyebab gerakan minoritas Muslim atas pemerintah pusat dan mayoritas. Pertama, ketidaksensitifan pemerintah pusat terhadap keprihatian lokal, kemiskinan, ketertinggalan pendidikan, dan langkanya lapangan kerja di satu pihak dan ke-abai-an atau ketidakpedulian regional atau pemerintah pemerintah dan masyarakat di sekitarnya di pihak lain. Kedua, represi militer dan penyeragaman identitas; dan Ketiga, kekuatan dorongan Islam.
Dalam konteks hak-hak kelompok minoritas di dalam negara nasional, Willy Kymlicka berpendapat bahwa baik minoritas pribumi atau native maupun imigran harus diberi hak yang sama dengan mayoritas dalam identitas nasional. Keduanya memiliki hak sederajat dalam konstitusi maupun sosial-ekonomi-politik. Namun mereka dibedakan bahwa, imigran tidak memiliki hak untuk menuntut self-government, berbeda dengan minoritas pribumi. Menurut Kymlicka, minoritas pribumi seharusnya memiliki hak untuk menuntut atau diberi self-government. Dalam konteks berlarutnya konflik dan kekerasan di Patani dengan Thailand, dengan demikian, bisa dilihat adanya konsep nasionalisme yang berbasis pada (nation-state) negara-bangsa di satu pihak dan tidak diberikannya hak self-government kepada kelompok minoritas tersebut di lain pihak.
Selanjutnya, identitas nasional (national identity) biasa dikatakan sebagai suatu fenomena modern yang membentuk solidaritas dari berbagai elemen suatu masyarakat di dalam kawasan terotorial tertentu yang kemudian menjadi bangsa atau negara-bangsa. Menurut Anthony Smith, identitas nasional adalah sesuatu yang mencakup hampir seluruh dimensi kehidupan sehingga ia menjadi suatu kekuatan yang ekslusif dan inklusif sekaligus. Ia bukan hanya dalam aspek politik, ekonomi tetapi juga dalam kehidupan sehari-hari atau budaya.
Elemen-elemen tersebut bisa terdiri dari banyak hal seperti etnis, agama, kultur dan kebiasaan lokal, ras dan sebagainya. Meski demikian, identitas nasional tidak meleburkan secara tuntas keseluruhan dari elemen-elemen tersebut. Bangsa dalam pengertian modern sesungguhnya lebih menyerupai apa yang oleh Bennedict Anderson disebut sebagai imagined communities, suatu bentuk masyarakat yang diangankan sebagai satu kesatuan tetapi elemen-elemen di dalamnya sesungguhnya masih bertahan. Identitas nasional, dengan demikian, adalah suatu bentuk hubungan yang bersifat dinamis antara elemen-elemen tersebut yang bisa berubah dari waktu ke waktu lain. Hubungan antara elemen-elemen tersebut terikat oleh suatu perjanjian bersama berupa konstitusi.
Namun betapa pun solidnya identitas nasional tersebut tidak karena desakan dari luar seperti globalisasi maupun yang berasal dari dalam dengan makin tumbuhnya kesedaran akan hak-hak, seperti hak kultural dan keadilan ekonomi minoritas atau mereka yang terpinggirkan dengan berbagai alasan. Di masa lalu, setidaknya hingga Perang Dunia II tetapi pengaruhnya masih terasa hingga sekarang, identitas nasional bisa berimplikasi bagi usaha penghapusan elemen etnis, kultur local, agama demi kesatuan bangsa, dengan cara yang paling halus melalui asimilasi sampai pemaksaan dan kekerasan. Asumsi identitas nasional yang bersifat homogin dan mencakup itu kini sedang dipertanyakan kembali secara deras dan munculnya factor global dan kesedaran hak dari elemen-elemen di dalamnya, terutama paska berakhirnya Perang Dingin. artinya, identitas nasional sebagai suatu kesatuan yang mencakup danbentuk solidaritas dalam lingkup teritorial tertentu yang disepakati sebagai suatu negara atau negara bangsa (nation-state), bisa terus dipertanhankan. Namun realitas baru pengaruh global dan bangkitkan kesedaran internal itu menutut adanya suatu bentuk baru hubungan antara elemen di dalam lingkup negara-bangsa itu sendiri.
Fenomena minoritas Muslim di lingkup negara Thailand bisa jadi merupakan bukti dari fenomena tersebut. Meskinpun tuntutan itu muncul sejak kemerdekaan segera setelah Perang Dunia II, tetapi kini mengalami pergeseran yang signifkan. Misalnya, di satu pihak mereka telah melepaskan tuntutan atas kemerdekaan namun di lain sisi mereka menuntut hak yang lebih substantive misalnya dalam pengelolaan sumberdaya alam dan hak untuk memerintah sendiri (self-government).
Demikian halnya, di dalam minoritas Muslim di kedua wilayah itu juga mengalami pergeseran baik strategi maupun tuntutan. Jika dulu gerakan separatisme cenderung dianggap sebagai representasi satusatunya bagi minoritas untuk menuntut kemerdekaan maupun otonomi, kini muncul kelompok-kelompok civil society dan bahkan gerakan individu yang cenderung menggunakan public sphere dan penguatan masyarakat sipil sebagai strategi perjuangan untuk mencapai tujuan dan menuntut hak mereka sebagai minoritas.
Referensi sumber diulas dari links :-
.........................................................
https://plus.google.com/10815463167266151…/posts/1JVn1CVzYQK
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1696485217260440&id=1696173870624908&substory_index=0

PATANI MENUNTUT KEMERDEKAAN

AMPERA PATANI - Semenjak jatuhnya Patani di bawah kolonialis Siam-Thailand, Hak dan Keadilan tidak pernah terwujud pada rakyat Patani, sebagai mana hak manusia yang wajib di penuhi dan hak kebebasan bersuara selagi hak itu tidak melampaui hak orang lain itulah dinamakan negara yang anut sistem demokrasi sepenuhnya, akan tetapi bagi rakyat Patani tidak pernah memiliki hak sebagai mana seharusnya, seperti mana Negara Ukraine baru-baru ini dapat menentukan nasip diri sendiri yaitu merupakan hak bagi setiap bangsa yang ada di bumi ini, sesuai piagam PBB harus memberi kemerdekaan kepada setiap bangsa yang terjajah.

Walaupun selama ini Rakyat Patani bagun bangkit berjuang dan bersuara untuk menuntut Hak dalam menentu nasip diri sendiri atas dasar Hak Pertuanan Melayu Patani sebagai hak pribumi yang wajar, akan tetapi suara itu tidak pernah terdegar oleh pihak yang bertanggun jawab atas penderitaan rakyat melayu Patani selama ini, dan sebagai pribumi yang sah sebagai tuan milik bumi yang dipijak dari nenek moyang.

Sepandut yang tergantung di pohon-pohon pingiran jalan serta dengan beberapa tulisan di atas jalan raya, tertulis dengan isi kata "PATANI Merdeka", "kedamaian tak akan lahir selagi hak pertuanan tidak dikembali" dan sebagainya. akan tetapi juga pihak keamanan (Tentera & Police) menghampuskan suara-suara itu serta melarang keras terhadap pemberita-pemberita supaya tidak melaporkan simbul-simbul dan isi kandungan yang tertulis.

Dewasa ini aspirasi rakyat melayu Patani tidak pernah terhenti bersuara walaupun ancaman kuat dari berbagai pihak terutamanya anacaman dari pihak aparat tentera Thailand yang selalu mengcorobohi dengan berkuku besi bertindak kejam untuk menakutkan rakyat Patani demi menghalangkan kebangkitan rakyat dalam memperjuangkan dan menetukan hak diri sendiri.

Keadaan yang tertekan, kematian terus-terusan jumlah kematian meningkat, wanita, anak-anak, orang tua, dan masyarakat awam yang tidak berdosa tidak kira semua berada dalam keadaan tidak selamat kepan peluru akan menghadapinya, kapan BOM meletup dan terkenanya sebagai mangsa. Peperangan kedua pihak dan tidak dapat mengetahui siapa pelaku tehadapnya, Mereka hanya tahu bahwa setiap kejadian yang berlaku di Patani Selatan Thailand melalui berita utama dinegara Thaialand pelaku adalah kelompok pejuang pemebebas melayu Patani atau sering mereka tuduh kelompok sparatis, dengan tidak pernah memandang pihak pasukannya sendiri padukan pesonilnya yang datang dari pelaku criminal sebelom daftar diri menjadi tentera upahan sebagaimana tawaran yang di berikan oleh kerajaan Thailand sendiri, tawaran setelah mendaftar tentera salah satu untuk melingdung dan menghapus semua kes kejahatan yang telah mereka lakukan terutamanya pasukan Tentera hitam.

Walau bagaimana pun keadaan yang di hadapi perjuangan, perjuangan bangsa melayu tetap tegoh dan terus berjuang menghapuskan semua takta penjajahan di bumi darussalam, ankatan bersejata juga berperan aktif tidak pernah putus asa, dengan satu satunya tujuan adalah Kemerdekaan yang mutlat, bukan otonomi dan bukan juga kedamaian dibawah penjajahan kerajaan Thailand.

Referensi sumber diulas dari links :-
.........................................................

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1018282601518510&id=1007454449267992&substory_index=0

TOKOH MELAYU PATANI TENKU MAHMUD MAHYUDDIN HARIMAU PEMIMPIN GERILYA

AMPERA PATANI - Setelah jatuh kerajaan Patani di tangan jajahan Siam atau Thai pada tahun 1785, nasib hidup rakyat Melayu Islam Patani tidak lagi aman masih dalam kesengsaraan dan kederitaan rakyat Islam patani bertambah kuat lagi apabila kerajaan Islam Patani jatuh dengan secara rasmi pada tahun 1902. rakyat dizalim, ditindas, dianiayai oleh kerajaan siam. Banyak tokoh-tokoh ulama berjuang untuk menuntut keadilan dan hak asasi manusiaan, terdirinya Tuan Haji Sulong, Tok kenali, Syeik Daud Alfathoni, Tengku Mahmud Mahyuddin dan sebagainya.

Tokoh yang harus disebut juga dalam perjuang Islam Melayu Patani yaitu Tengku Mahmud Mahyuddin, Tengku Mahmud Mahyuddin adalah anak sultan Patani terakhir dari seorang ibunda yang berasal dari Kelantan, Tengku Mahmud Mahyuddin tumbuh besar di tengah-tengah gejolak Negeri Patani yang menjadi rebutan antara Siam dan Inggris. Dilahirkan 30 Oktober 1908, Tengku Mahmud Mahyuddin tidak merasa lama tumbuh dalam asuhan ibu, ibu pun mati meninggal dunia dan sauhan di teruskan pada ibu tiri, sejak ia berusia empat tahun. Masa kecilnya dihabiskan dalam suasana pendidikan di Kelantan,sejak usia tujuh tahun di sekolah majlis Agama Islam Kelantan.

Setelah menyelesaikan sekolahnya di Kelantan, Tengku Mahmud Mahyuddin di kirim sang ayah untuk belajar di sekolah yang lebih tinggi lagi di Bangkok. Tengku Mahmud Mahyuddin tercatat sebagai pelajar di Royal Assumption Callege. Tapi di sekolah ini, ia hanya duduk selama tiga tahun. Situasi yang memanas antara pemerintahan Thailand dengan wilayah Patani membuatnya sulit sekolah di tempat elit tersebut, dan Mahyuddin pindah sekolah disebuah lembaga pendidikan yang di selenggarakan oleh Inggris di pulau Pinang, yang bernama Penang Free School pada tahun 1923.

Dalam waktu yang tak lama, hanya dua tahun saja, berkat kecemerlangannya Mahyuddin lulus senior Cambridge dengan sangat memuaskan, sehingga di tawarkan biasiswa untuknya di king Edward VII Medical College di singapura. Biasiswa yang di terima tersebut di serahkan pada seorang temannya yang berkebangsaan Cina dan Mahyuddin sendiri memilih kembali ke Kelantan untuk membangun rumah tangga disana bersama Tengku Zainad, Adinda Sultan Kelantan, pada tahun 1930.

Perjuangan pendidikan yang dilakukannya, berubah haluan menjadi perlawanan fisik. Tengku Mahmud Mahyuddin membentuk kelompak pemuda Melayu untuk melakukan perlawanan kepada tentera Jepang. Dari sana semua bermula semangatnya melawan penjajah.

Dia menjadi tokoh yang sangat popular karena mengumpulkan pemuda – pemuda Melayu di luar Negeri dan membentuk pasukan gerilya khusus yang diberi nama Force 136. Pasukan ini bermarkas di India, dan setidaknya difasilitasi oleh Inggris demi kepentingannya. Setelah Jepang kalah dan mengundurkan diri dariWilayah jajahannya, perjuangannya lebih bertumpu untuk membebaskan Patani, tanah tumpah darahnya. Disinilah standar ganda pemerintahan Inggris nampak kentara. 

Ketika melawan Jepang, fasilitas dan kemudahan diberikan untuk menggalang perlawanan. Tapi, ketika melawan Siam untu membebaskan Patani baik secara diplomasi maupun kekuatan bersenjata, Inggris memberikan bantuan yang berarti bagi perjuangan Tengku Mahyuddin untuk membebaskan Patani.Bahkan namanya tercatat sebagai pendiri dan pernah memimpin Gerakan Melayu Patani Raya (GEMPAR) yang di dirikan untuk membebaskan Patani

Kematiannya di usia yang sangat muda,40 tahun, menimbulkan banyak spekulasi dan kecurigaan yang melatar belakangi kematiannya. Salah satu spekulasi yang berkembang adalah, Tengku Mahyuddin karena di racun oleh musuh – musuh politiknya. Dengan kematian dua orang pejunag dan pemimpin perjuangan rakyat Patani seperti Haji Sulung dan Tengku Mahmud Mahyuddin, maka perjuangan rakyat Patani menjadi tercerai berai dan kehilangan akar pemimpin perjuangannya. Maka setelah itu, kita menjumpai sejarah perjungan Patani pada kelompok – kelompok kecil yang tak bisa di persatukan kembali menjadi satu agenda.

Pada 7 November 1947, Tengku Mahmud Mahyuddin pergi ke Jakarta, menemui presiden Soekarno dan Roeslan Abdulgani. Tapi situasi di pulau Jawa sedang genting, Belanda mencoba untuk masuk dan merebut kembali pemerintahan. Yang baru diplomasikan. Kedatangan Tengku Mahmud Mahyuddin ke Indonesia dan menemui presiden seokarno membawa dua agenda. Pertama mandapat sokongan terbuka dalam usaha membebaskan Patani dari penjajahan Siam dan menyartai kemerdekaan Indonesia. Kedua, berusaha mendapatkan bantuan dari sisi finansial dan persenjataan. tapi respon dari pemerintahan Indonesia kala itu. Dirasakan oleh Tengku Mahmud Mahyuddin telalu dingin. Bahkan bungkarno tidak bersedia menemuinya dan berbicara empat mata dengan Tengku Mahmud Mahyuddin dengan alasan terlalu sibuk. Padahal sebelum Tengku Mahmud Mahyuddin bertaruh nyawa atas keberangkatannya. Pihak British sudah memberi larangan. Agar tidak pergi ke Jawa meminta pertolongan.

Gelar harimau Malaya dalam sejarah Melayu pernah di sematkan kepada pemimpin asing.Pertama adalah jenderal Tomoyuki Yamashita,Panglima tentera Jepang di Tanah Melayu yang berkuasa pada awal tahun 1942. Tokoh lain yang mendapat gelar harimau malaya adalah Sir Gerald Templer yang menjadi perwakilan tertinggi Inggris yang berhasil menumpas pemberontakan komunis di tanah Melayu. Mesti keduanya mendapat julukan Harimau Malaya, tapi tetap saja penjajah yang menguasai tanah melayu.

Satu-satunya orang yang mendapat gelar Harimau seorang pahlawan dan pejuang tanah Melayu yakni Tengku Mahmud Mahyuddin. Seorang peribumi, pangeran Patani yang melawan pengjajahan Siam dalam mencoba untuk mengumpulkan kekuatan perjuangan.

Referensi sumber diulas dari links :-
.........................................................
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1026231304056973&id=1007454449267992

Sabtu, 06 Februari 2016

MAHASISWA ASAL PATANI BELAJAR KERUKUNAN BERAGAMA DI UNIVERSITAS ISLAM NEGERI WALISONGO

AMPERA PATANI - Pada kamis 28 Januari 2016. Acara wisuda enam mahasiswa asal Patani belajar di UIN Walisongo, Semarang.
Keberagaman dan toleransi umat beragama di Indonesia, menarik minat beberapa mahasiswa dari luar negeri untuk belajar di universitas di Negara Kesatuan Republik Indonesia.
Termasuk beberapa mahasiswa asal Patani yang beragama Islam, ingin belajar bagaimana memberikan dakwah dengan damai.
Empat Mahasiswa diantaranya belajar di Fakultas Dakwah dan Komunikasi yaitu, Miss.Rahanee Seree, Miss.Hasanah Samae, Miss.Fateemah Himayo, dan Mr. Rusnan CheMa.
Mereka belajar mengenai dakwah, memang diakuinya dakwah memang banyak tetapi keempat mahasiswa tersebut belajar tentang dakwah yang damai.
“Kami di sini ingin belajar dakwah, dakwah yang damai tidak dengan teror. Di Patani sampai saat ini masih ada konflik, apa yang kami dapat di UIN semoga bisa menjadi pengaruh untuk solusi sehingga bisa membantu perdamaian masyarakat Patani,” kata Hasanah di kampus Universitas Islam Negeri (UIN) Walisongo Semarang.
Yang dia dapat selama ini di UIN Walisongo dan terutama Indonesia mengenai, keberagaman agama di Indonesia berbeda dengan di daerah Patani Selatan Thailand.
Di Indonesia lebih saling menghormati, toleransi antar umat beragama.
“Toleransi di sini, bukan ikut serta dalam segala hal tetapi menyesuaikan yang bisa disesuaikan. Semoga kedamaian cepat datang,” tambah Hasanah.
Menurutnya Islam tidak mengajarkan tentang kekerasan, lebih baik berunding dan bisa menyelesaikan masalah.
Selain keempat mahasiswa yang belajar di Fakultas Dakwah dan Komunikasi UIN Walisongo, ada dua mahasiswa lain yang belajar di Fakultas Tarbiyah yaitu Miss Rosidah Bango, Miss Fauziyah Nahooda.
UIN Walisongo sebagai universitas riset internasional, membuka peluang bagi mahasiswa asing untuk belajar. Sementara rata-rata, mahasiswa asing yang belajar di kampus itu dari Asia dan Asia Tenggara.

Referensi sumber diulas dari links :-
.........................................................
http://seruansuararakyatpatani.blogspot.co.id/2016/02/mahasiswa-asal-patani-belajar-kerukunan.html

CITEZEN RESPORTER : ARAB JAWI MENGAKAR DI THAILAND SELATAN

AMPERA PATANI - Sudah dua bulan saya tinggal di negeri yang dijuluki gajah putih, tepatnya di Thailand Selatan. Kehadiran saya bersama empat delegasi lainnya kesini untuk mengajarkan pendidikan perdamaian dan menggalakkan penggunaan bahasa melayu di wilayah Thailand Selatan. Program ini merupakan kerja sama antara Aceh Civil Society Task Force (ACSTF) dengan NGO di Patani yaitu Bunga Raya Group. Bunga Raya Group adalah NGO yang fokus pada pendidikan dan intelektualitas Patani.
Mengajarkan budaya literasi di Thailand Selatan bukanlah hal yang mudah. Buktinya mayoritas dari mereka lebih mahir baca tulis aksara Jawi (tulisan Arab berbahasa melayu)  dibandingkan Kokai apalagi Rumi (latin). Meskipun penduduk dunia mengakui alphabet adalah standar penulisan, akan tetapi masyarakat di Thailand Selatan memposisikan Alphabet sebagai alternatif tulisan setelah Jawi dan Kokai (aksara Thai).
Huruf-huruf dalam tulisan jawi di ambil langsung dari huruf Arab (Hijaiyah) dan ada juga yang di ambil dari huruf parsi. Huruf jawi adalah campuran dari Arab sebanyak 28 huruf dan huruf parsi sebanyak 5 huruf. Huruf  “alif” di baca sebagai a, “ba” di baca sebagai b, dan seterusnya. Begitu  juga huruf “ga” adalah bunyi yang terbentuk dari huruf “kaf” bertitik satu di atas, sedangkan huruf “cha” terbentuk dari huruf “Jim” yang memiliki tiga titik di bawah dan lain sebagainya.
Tulisan jawi tidak menggunakan harkat, akan tetapi membubuhkan tambahan huruf alif, ya dan waw sebagai pembentuk vokal a,i, dan u. Hanya saja terkadang disini mereka jarang membubuhkan huruf vokal yang terkadang membuat rancu dalam pemahaman.
Penggunaan tulisan Jawi di Thailand Selatan sangat membantu saya yang buta kokai. Patut di ketahui penggunaan aksara jawi ini bukan hanya di pondok pesantren dan kitab-kitab pelajaran saja. Hampir disemua publik area mereka menggunakan tulisan Jawi baik sebagai penunjuk jalan, papan informasi, di toilet, bahkan di Mall pun bisa di jumpai aksara jawi. Menurut pengamatan saya, dalam penggunaan facebook pun nama akun mereka banyak yang menggunakan tulisan Jawi.
Tidak mendunianya huruf Alphabet di Patani, Naratiwat, Yala serta beberapa wilayah lainnya di Thailand Selatan menyulitkan saya dalam mengajar. Sebelum mengajar bahasa melayu terlebih dahulu saya mengajari mereka menulis dan mengenal abjad rumi. Disini beban mengajar saya bertambah dan mereka membuat saya pusing tujuh keliling, bayangkan saja saya mengajar anak-anak yang berumur 10 sampai 19 tahun. Tapi mayoritas dari mereka belum bisa membaca tulisan rumi. Tak jarang dari mereka meminta saya menulis namanya dalam alphabet.  Jika dikalkulasikan mungkin lebih dari 50% penduduk Thailand Selatan tidak mampu membaca tulisan Rumi. Jika tidak bisa membaca tulisan rumi masuk katagori tuna aksara maka mayoritas masyarakat Thailand Selatan merupakan bagian dari itu.
Melalui tulisan Jawi, pada abad 15 dan 16 masehi kesastraan melayu berkembang dengan pesatnya. Keagungan dan kegemilangan tulisan jawi telah berlalu, akan tetapi masyarakat Thailand Selatan masih semangat dalam melestarikannya. Jika melihat dari sejarah tulisan jawi memang awal mula berkembang di Samudra Pasai. Sejalan dengan perkembangan islam di Asia tenggara, dengan sendirinya dia menjadi lingua Franca sebagai bahasa penghubung masyarakat-masyarakat di Asia Tenggara.
Tulisan Jawi ini memiliki nilai estetika yang tinggi dan dia menjadi lambang kesenian serta menjadi identitas dari umat islam itu sendiri. Namun kini, untuk generasi muda Aceh sendiri sudah tidak tertarik lagi mempelajari tulisan Jawi. Aceh sebagai daerah syariat setidaknya memiliki generasi muda yang mampu menjaga identitas tulisan jawi. Di takutkan sekarang, jangankan untuk  menulis jawi bahkan membaca saja tidak bisa. Padahal sejarah mencatat sangat banyak hasil karya ulama Aceh yang ditulis dalam tulisan Jawi.
Di kawasan Asia tenggara hanya tiga wilayah menobatkan diri sebagai darussalam yaitu Aceh Darussalam, Patani Darussalam, dan Brunai Darussalam. Patani dan Brunai terus menggalakkan penggunaan tulisan Jawi, semoga saja Aceh juga bisa menjaga pusaka bangsa dalam melestarikan tulisan Jawi.
Citizen Reporter: Maulidia Adinda (Delegasi ACSTF dalam program pendidikan perdamaian dan Bahasa Melayu di Wilayah Naratiwat dan Patani, Thailand Selatan)
Referensi sumber diulas dari links :-
......................................................... http://www.kanalaceh.com/2016/02/05/citizen-reporter-arab-jawi-mengakar-di-thailand-selatan/